Kui rääkida eesti
filmist, siis peaks ilmtingimata kõnelema eesti filmi klassikutest –
Johannes Pääsukese, Konstantin Märska või Theodor Lutsu filmipärandist.
Paratamatult peame siduma eesti filmi arengutee või taandarengutee ka nõukogude
režiimiga. Märkimisväärseid paralleele on võimalik tõmmata üleüldise nõukogude
filmi ning nõukogude eesti filmi vahel, sest toonased ettekirjutused kehtisid
üleliiduliselt.
Vene
avangardistliku filmi ja sotsrealistliku filmi vaheline murrang toimus umbkaudu
kolmekümnendatel, kui vene režissööri Ekk’i film „Lähetus ellu” kandis endas
nii klassikalist vene avangardistlikku vormi kui ka sotsrealistlikku sisu.
Järgnes sunnilt propagandistliku ja nõukogudemeelse olmega film. Kujunes välja
žanr, mis jäi püsima kindlakäeliselt aastakümneteks. Selle eesmärgiks ei olnud
mitte näidata sotsiaalset realismi, vaid ehitada illusioorne maailm, mis oma
absurdsuses mõjus vulgaarse ja kohatuna. Sellistest eesmärkidest tulenevalt
asutati kinokomiteesid ja nõukogusid, kes otsustasid filmi linastumise ja
edasise saatuse üle. Nendel filmiülevaatustel harrastati ühtlasi NSVL-väliste
filmide ülevaatamist, teisisõnu piraatlust.
Pärast 1939. aastat
muutus ka Eesti olukord kardinaalselt. Juba 1940. aastal lasti vändata film
„Rahva tahe” (Säre, Lauristin, Ruus), mis kujutas „rahva päästjaid” marssimas
Eestisse. Seda filmi vaadates tekib kergelt öeldes tülgastus. Kuid ka enne
kommunistliku režiimi tulekut on näidatud nõukogude filme.
Georg Pärnpuu on
kirjutanud, et ka iseseisvuse ajal nädati üksikuid nõukogude filme „Tšapajev”,
„Aleksander Nevski” jne. Nende filmide propaganda ei olnud nii esiletükkiv, et
oleks vaataja eemale tõuganud. Kuid pärast juunisündmusi 1940. aastal muutus
olukord nii, et korraga tuli kohale 130 koopiat vene filme ning anti korraldus
neid otsemaid terves Eestis näidata. Kahel esimesel päeval olevat sissepääs
maksustatud, kuid kuna vaatajaid oli nii vähe, siis näidati filme rahva
kokkumeelitamiseks tasuta. (G. Pärnpuu, TMK, 6/89, lk 35)
Niisiis
propagandafilme loodi üleliiduliselt. Üheks näiteks võib veel tuua 1936. aasta
nõukogudemeelse filmi „Vangid”, mis oli justkui dokumentaal sellest, miks koonduslaagrid
on (ühiskondlikult) kasulikud ning kuidas töötamine teeb vangidest inimese.
Sarnast sisulist motiivi kasutab Ekk’i „Lähetus ellu”, kus kriminaalse taustaga
tänavalastest tahetakse teha ühiskondlikult kasulikud ja eeskujulikud nõukogude
noored. Tihti vastandusid sellised filmid läänelikele sarnase ülesehitusega
filmidele.
Rääkides
läänelikest filmidest, siis nõukogude kinotsensuur nägi ette ka lääne filmi
ülevaatust. Seda nende mõistes, samal ajal kui lääne autorite jaoks tähendas
see nende toodangu illegaalsete koopiate valmistamist – piraatlust.
G. Pärnpuu on
kirjutanud oma memuaarides, et Tallinna kinosse Gloria ehitati filmide
vastuvõtmise ruum – väike sisekino, kus näidati vanu ameerika ja saksa filme
NKVD, Punalipulise Balti mere laevastiku esindajaile ja teistele Moskvast
tulnud prominentidele. Ühel esietendusel viibisid ka selleaegsed juhid Säre, Lauristin
ja Ruus. ENSV kinovõrgu ülem Brigadnov oli üks neist, kes võimaldas rahva jaoks
kinolinale lasta välismaiseid filme, põhimõttega, et nõukogude filmi ei saa
vägisi peale suruda. Vanade filmide menu oli inimeste seas suur. Kinnistel
ülevaatustel tuli aga ette juhtumeid, kui filmid keelati ära absurdselt
tühistena paistnud põhjustel. (Pärnpuu, TMK 6/89, lk 36)
Kui välismaised
pealtnäha „ohutud” linateosed olid populaarsed, siis kujunesid menukateks ka
vene komöödiad ja muusikafilmid, mis Pärnpuu sõnul vahel isegi naeruvääristasid
vene olukorda.
Nõukogude liidu
ning samuti ENSV-aegne film oli range kontrolli all, selleks et peilida välja
üleliigne kunstilisus ja kommunismivastased algatused. Tavalise kommunistliku
filmi „kunstilisus” pidi ette nägema mingisugust vandenõuga seotud tegevustikku,
mis on suunatud „omade” vastu. Klassivaenlase vastandumine ideoloogiliselt
eeskujulikule nõukogude proletariaadile on vaid üks märksõnadest. Sellised
ettekirjutused andsid meeleheitel olevatele filmitegijatele võimaluse
teistsugusteks tõlgendusteks, nt Kiisa filmis „Hullumeelsus” (1968) või
Kromanovi filmis „Mis juhtus Andres Lapeteusega” (1968?). Mõlema linateose
suhtes oli filminõukogudel oma kahtlusi. Nad ehk teadsid, et neile irvitatakse
näkku ning ega nad filmitegija elu raskeks tegemata ei jätnud. Sellegipoolest
aitas eestlaste järjekindel ignoreerimismetoodika filmil mõnelgi korral võidule
pääseda.
Filmi tegelaskuju
muundumisest ning mitmetähenduslikest motiividest on kirjutanud
Tatjana Elmanovitš, kes kirjeldas järgmist: „Filmis „Briljandid
proletariaadi diktatuurile” olid klassivaenlased need, keda tuli
neoikonograafia kõigutamatute reeglite kohaselt vihata, millegipärast „omadest”
sümpaatsemad, inimlikumad ja atraktiivsemad, koguni õilsamad. [...] On tunda
soovi „leppida”, tüdimust „omade” kroonilisest vaesusest, rämedusest,
primitiivsusest, soovi heita kõik see endalt kui halb unenägu, toibuda ning
kuulutada hoopis „oma” vaenlaseks. Ja (tegelane) Mihhalkov lubabki endale lõbu,
väljumata nõiaringist, lugeda issameiet tagurpidi: vaenlaseks osutub „omade”
ridadesse pugenud kirvenäoga raamatupidaja, kelles tunneme üheselt ära kõrge
ametkonna bürokraadi tüüpkuju.” (Tatjana Elmanovitš, TMK 6/89, lk 20)
Selliselt
kirjeldatud klassivaenlasi on kujutatud nõukogudeaegses eesti filmis
metsavendade, saboteerijate või spioonidena ning „omade” seast paistavad välja
tüüpfiguurid, nagu näiteks külavolinikud, parteifunktsionäärid, eeskujulikud
talupidajad. Kuid sellisel moel nagu Kromanov on kujutanud „Mis juhtus Andres
Lapeteusega” tegelasi ning milliseid protsesse nad on läbinud, võib kindlalt
väita, et reglementeeritud nõukogude film siiski võib olla mitmetähenduslik.
Sarnast motiivi kannab endas Luchino Visconti teos perekondlikust tragöödiast
„Jumalate hukk”, kus peategelane muundub vastupidiselt Lapeteusele masinlikuks
fašismikummardajaks. Selline süžeearendus on tugev kunstiline oskus
väljendamaks poliitilist ja ühiskondlikku absurdi – totalitaarset režiimi.
Täpselt sama
taotles näiteks ka Rom oma filmiga „Tavaline fašism”, mis kujutas III Reichi
õudust ja genotsiidi. Irooniline on see ju igas mõttes, sest täpselt sama
toimus ka Nõukogude Liidus.
K. Kiisa „Hullumeelsus”
läbis sarnase motiivi omamise tõttu palju kadalippe, enne kui see lubati
kinolinale 1968. aastal. Film siiski keelustati NSVL piires. Sellest annavad
märku järgmised märkmed Viktor Mathiesenilt: „[...] 16. oktoobril 1968. aastal
läkitati Eesti kinokomiteesse ja stuudiosse „Tallinnfilm” mängufilmide
peavalitsuse juhataja J. Jegorovi korraldus, milles kirjutati ette „muuta ära
filmi „Hullumeelsus” nimetus teose põhiidee täpsemaks määratlemiseks, aga ka
seoses selle asjaoluga, et filmistuudiote temaatilises plaanis on analoogse
nimetusega teoseid”. Asjaolu, millele J. Jegorov viitab, on tõenäoliselt
lihtsalt vale.” Lisaks kirjutas V. Mathiesen: „Peab arvama, et see direktiiv
üllatas eestlasi suuresti, kuid oma tavalisel kombel ignoreerisid nad seda
vaikides, sest filmi pealkiri jäi muutmata.” (Viktor Mathiesen, TMK, 3/93, lk
82)
Sarnaselt Rom’i
„Tavalise fašismiga” oli Kiisk (ja stsenarist Viktor Lorencs) oma
„Hullumeelsuses” kasutanud negatiivseid fašistlikke tegelasi kritiseerimaks
autoritaarset režiimi üleüldiselt. Pealtnäha pealiskaudseteks jäävate
haiglatöötajate rollid (seda komitee arust) aitasid justnimelt kaasa Kiisa
filmi kunstilisele tervikule. Ilmselgelt valmistas Kiisa „üleliigne”
kunstilisus ja vähene detailsus meelehärmi kinokomiteele. Ning oletatavasti
võisid komitee otsused olla seotud ka Praha kevade sündmustega 1968. aastal.
V. Mathieseni
kirjutises märkame K. Kiisa kommentaare tema filmi vastuvõtmise kohta: „Filmi
vaadati alguses kinokomitees, kuid vastu ei võetud, öeldi, et on vaja mõtelda
ja kaaluda. [...] Ma ei tea, mida nad seal kaalusid, kuid järgmisel päeval
kutsuti meid koos filmiga keskkomiteesse. [...] Pärast filmi vaatamist nad
ütlesid „No jah! Normaalne film. Nojah, kritiseerib – midagi hullu selles ei
ole...” [...] Meid õnnitleti ja me lahkusime tiivustatult. Ja alles 25 aastat
hiljem sain ma teada, et filmi näitamine NSVL-s keelati.” (V. Mathiesen,
TMK, 3/93, lk 87, 88)
Niiviisi kirjutas
K. Kiisk oma mälestustest. Mitmesugustest komiteekorraldustest ja märkustest hoolimata
jäeti film suuresti selliseks nagu ta oli (v.a muudatused stseenivalikutes ja
lõpus). Kuid sellegipoolest võis komiteevahet käimine ise võrreldav olla
hullumeelsusega. Veel enam, et ka komitee liikmed seda ise tajusid.
Totaalne
hullumeelsus avaldus isegi enam eelmisel kümnendil H. Rappaporti filmis
„Valgus koordis” (1951). Selline film oli musternäidis Stalini-aegsest
karmist propagandapoliitikast. Praegu naeruväärsena, selle ajastu kontekstis
oletavalt tülgastavalt mõjunud filmis vastandati spioonid ja metsavennad
maaharijatega. Toimub klassivõitlus, mille kõigus põletati ülla peategelase
viljakuhilad. Samast stseenist meenub mulle erksalt kellegi kõne, teavitamaks
tulekahjust. Kuid kas palutakse tuletõrjebrigaadi? – Ei. Palutakse ühendust
saada parteiga. Keegi kõrvaline küsivat: „Milline partei?”. Esimene vastavat: „Lollpea,
on ju olemas vaid üks partei – see, kes meile maad andis!”
Kui liikuda ajas
jällegi edasi, nüüd 1980. aastasse, siis võib üheks poliitiliselt kriitiliseks
näiteks tuua Peeter Simmi „Ideaalmaastiku”. Filmi tiitel „Ideaalmaastik” ilmub
teose algul kaadris, mis on ideaalsest maastikust kui sellisest üsna kaugel.
See ütleb paljuski selle kohta, millest see ekraniseering pajatab. Mõttetuna ja
võimatuna tunduvate normide täitmine muutub verinoore voliniku jaoks
psühholoogiliseks katsumuseks. Oma unistuste nimel proovib ta olla oma
ülemustele meelepärane, kuid kaine mõistus (ei tea siiski kui kaine) sunnib
vastupidist.
Üha enam on
vaadeldav vabam filmilaad ja reaalse olukorra imiteerimine ilma mulli ajamata.
Sündmustiku arenedes muutub ka peategelane, sealjuures konstateerides enese
ümber toimuvat ajuvabadust.
Nõukogude aegne
eesti film kandis eesti filmikunsti ajaloos kindlasti väga kandvat rolli. Ma ei
kujuta ette, milline oleks eesti film praegu, juhul kui okupatsiooniaeg oleks
olnud olemata. Võib-olla käsitleda nõukogude aega kui paratamatut halba
unenägu?
Ühelt poolt pärssis
totalitaarne režiim filmikunsti loomulikku arengut, represseerides filmiinimesi
ja sundides neid ettekirjutusteks, vastasel juhul...
Teisalt ei oleks
olnud loomingulist leidlikkust ilma kinonõukogude, absurdsete direktiivide ja
tsensuurita. Kuid kas siiski? Sellegipoolest arvan kindlalt, et eesti
filmikunst on pigem saanud kannatada kui kasu nõukogude okupatsiooni kestel,
isegi kui filmikunsti panustasid oma loominguga Kiisk, Iho või Simm.
Mängufilmi edasine
areng iseseisvumise suunas oli kesine, seda ilmselgelt segaste aegade ja puuduliku
rahastamise tõttu. 80. aastate lõpu ja 90. aastate filmis märkan mängufilmi
vaimsuse taandarengut. Paremateks eeskujudeks võib siiski tuua nt A. Iho debüüdi
„Vaatleja” (1987), mis pakub huvitavaid psühholoogilisi tõlgendusvõimalusi.
Kuid ka keerulisematele aegadele vaadates leian siiski teoseid, mida uurides
võib avastada veel enamgi huvitavaid interpretatsioone.
Allikad
G. Pärnpuu, TMK,
6/89, lk 35
Pärnpuu, TMK 6/89,
lk 36
Tatjana Elmanovitš,
TMK 6/89, lk 20
Viktor Mathiesen,
TMK, 3/93, lk 82
V. Mathiesen,
TMK, 3/93, lk 87, 88
No comments:
Post a Comment