Uue filmikunsti
põlvkonna tulek (prantslastest filmikriitikud ja noored huvilised) tähistas
1950. aastatel murrangulist ajajärku prantsuse ja kogu maailma filmikunsti
ajaloos. Manduvast kinost mõjutatuna kirjutasid noored filmikriitikat,
kaasaegse ja senise prantsuse filmi suhtes oldi pessimistlikud. Nii mõnedki
hakkasid filmitegemisega ise tegelema. Muutus ka filmitegemise mudel – filmi
oli võimalik studeerida selle asemel, et seda kellegi võtteplatsil õppida.
Ühelt poolt oli varem võimalik omandada meistri juures tema stiil,
tööharjumused, tehnilised oskused. Loogiliselt võttes toimunuks noore inimese
puhul totaalne vastandumine meistrile, kuid ega neil ei olnudki õieti kellelegi
vastanduda. Nende teadmiste pagas põhines vaid koosveedetud õhtutele
filmikunsti üle arutledes ja vaadatud filmidele mõeldes. Kummardati Itaalia
neorealismi ja Ameerika noir-filmi ning nende mõjutuste tulemusena hakatigi
viljelema mäslevat uut prantsuse lainet.
Pärast okupatsiooni
oli Prantsusmaal suhtumine ameerika filmi positiivne. Pärast okupatsiooni tuli
paari aasta jooksul tagantjärgi kinolinale rekordarv ameerika filme. Hollywoodi
filmi tulval oli prantsuse uue laine juures märgiline tähendus – b-kategooria ameerikalik
žanrifilm oli väga omane sellele, millest lõpuks sai prantsuse uue laine film.
Seega noir-filmile
iseäralikult seikluslik ning neorealistlikult sotsiaalse sõnumiga film oli
sündinud. Neorealistlikke võtteid kasutades omandas laine väga omanäolise jutustuse
laadi. Tegevused on üles võetud tänavatel käsikaameraga ning kasutati otseheli.
Müra vältimiseks kasutati küll sünkroonheli, näiteks Godardi puhul. Tihtilugu
on näitlejad suvalised ja tegelased täiesti tavalised inimesed, selleks et
imiteerida ekraanil tegelikkust.
Peale tegelikkuse
jäljendamise on prantsuse uue laine puhul märgata uut filmikeelt. Kasutatakse
jutustajat, näiteks Resnais’i, Truffaut’i või Godard’i filmide puhul.
Teadvustatakse, et tegemist on filmiga või juhatatakse sisse tegevus või
tegelased. Montaaž võib olla hüppeline, nimetatud jump-cutiks. Samas on rõhku pandud pikkadele võtetele ja
kunstilisele tasemele.
Peale narratiivi
esitlemise montaaži või pealelugemiste abil kasutatakse prantsuse uue laine
filmides üllatavalt palju tsiteerimist või millelegi viitamist. Tegelaskujud
loevad ette luuletusi ja raamatuid või karjuvad emotsioonihoos teistele
tsitaate.
Peategelased on
tihti ameerika noir-filmidele omased. Naistegelased on salakavalad ja väga
iseseisvad, iseteadlikud. Peaaegu alati muutuvad nad iseendale või teistele
saatuslikeks. Samuti on nõnda meestegelastega, kes võivad, aga ei pruugi olla
sulid ja petised.
Kõige sarnasem
ameerika filmi näide, mis mulle meenub ja mis sarnaneb prantsuse uue laine
filmile, on Orson Welles’i „Kurjuse puudutus”. Veidi on prantsuse uue laine
film omane ka gängsterifilmile. Siinkohal tuleb meelde näiteks „Scarface”, sest
meenub filmi lõpplahendus, mil autoriteetsest gängsterist peategelast
tulistatakse mitu korda rindu.
Just nimelt ka prantsuse
uut lainet seob kriminaalsus ja revolvrid. Mulle meenub kohe Godard’i „Alphaville”,
„Viimse hingetõmbeni” ja „Üks elu elada”. Tihtilugu on nii, et lugu peab
lõppema traagililselt. Ning üheks osapooleks – saatanaks või kannatajaks – peab
olema naine.
Godard’i filmis
„Üks elu elada” mängis sotsiaalset rolli elegantne daam Nana, kes majanduslikel
oludel oli sunnitud töötama prostituudina. Kannatanuks olemisest hoolimata oli
ta ise süüdi selles, et sidus end kriminaalse kupeldajaga. Uuele lainele omaselt
oli filmis palju viitamist. Peategelase saatuse kohta andis märgi filmilõik
Dreyeri „Jean’d’Arci kannatused”. Samuti loeti filmi jooksul ette ridu Poe
loomingust ning tänaval näidati kinomaja plakatit Truffaut’i filmist „Jules ja
Jim”.
Godard’i „Viimse
hingetõmbeni” oli samamoodi jutustus noorest saatuslikust naisest. Miskipärast
meenutas see film mulle Marcel Carné „Udust kaldatänavat”, sest mõlemal juhul
oli tegemist pahelistega, autoriteetse kriminaaliga (või desertööriga – sama
asi) ja naise veenmisega, selleks et kuhugi koos ära sõita.
Traagilise näite
võib veel tuua Godard’i „Le Mepris” või Truffaut’i „Jules ja Jim” põhjal. Saksa
uue laine näitel on ideaalseks žanriesindajaks Fassbinderi „Maria Brauni
abielu”. Pealejutustuse võttestikku on kasutanud nii Godard kui Truffaut.
Filmis „Le Mepris” juhatati film sisse algustiitrite asemel ning Truffauti
linateoses „Jules ja Jim” kasutati jutustajat tegevustiku kirjeldamise ja
kiirendamise eesmärgil. Kogu tegevustik selle filmi jooksul kestis ligi 25 aastat.
Ning ka ihaldatud naine (tõeline naine – tõeliselt hull naine), kellega kaks
parimat sõpra nooruses tutvusid, osutus saatuslikuks. Mängu tulid ka relvad.
Tõeliselt hullu
naist, isegi veel hullemat kui Jules’i ja Jimi naine, mängis Maria Brauni osatäitja
Fassbinderi linateosest „Maria Brauni abielu”, kes osutus endale saatuslikuks,
tahtes süüdata oma sigaretti gaasipliidiga, aga unustades seejuures gaasi
lahti. Seepärast ei soovitagi kellelgi gaasipliidiga sigarit süüdata.
Saksa uue laine
mõiste on inspireeritud prantsuse samanimelisest filmist. Selle
tekkemehhanismid on sarnased – uuem põlvkond janunes muudatuste järele. Nagu
Itaalia neorealismiski tekkisid käärid selle vahel, mis toimub kinolinal ning
mis tegelikkuses. Uuel lainel oli põhjust hoogu võtta, sest saksa filmis oli
olnud siiani 20. aastate saksa ekspressionism ja selle kunstiline üleküllus,
sõja-aegne propagandafilm, suurejoonelised kostüümimuusikalid ja sõja-järgne
propagandistlik film.
1950. aastatel
levis filmiisade eiramise manifest noorte fimitegijate hulgas. 1959. aastal
esilinastus film „Sild” teise maailmasõja viimastest päevadest,
sillapositsiooni kaitsmisest ning mis oli oma olemuselt sõjavastane film. Noor
režissöör ei olnud ise 3. Reichi ajast ning juba see sümboliseeris uue põlvkonna
võidukäiku 1960. aastatel. Uue saksa laineni jõutigi mõni aasta hiljem.
Kuid ega uus laine
ei ole kadunud, vaid kuni on veel režissööre, seal on ka vanu mõjutusi.
Hiljuti nägin
Resnaisi filmi „Les Herbes Folles” (2010), mis oli suuresti prantsuse uue
lainele omane. Selle pealejutustus, peategelase ja filmi sissejuhatamine,
saatuslik naine ja kriminaalne meesterahvas moodustasid väga paeluva süžeekäigu.
Film alustati sisse
küsimusega, mis oleks juhtunud siis, kui meestegelane ei oleks naistegelasest
midagi teada saanud. Need kaks inimest samal ajal tahtsid ja ei tahtnud
teineteisega kohtuda, see tähendab, et nad ise ka ei teadnud, mida nad tahavad.
Tihti ei tea me isegi, mida me tahame ja miks me teeme seda, mida me teeme.
Ning palju küsimusi jääb veel siiski õhku rippuma, näiteks küsimus, mis täpselt põhjustas lennuõnnetuse
filmi lõpus? Kas inimese saatus saab oleneda kellegi püksilukust või mitte?
Saksa
režissööridest on väga silmapaistev olnud Wener Herzog, kes tegi tihedalt
koostööd näitleja Klaus Kinskiga. Kinski esines filmides „Nosferatu” (1979),
„Jumala viha” (1972) ja „Woyzeck” (1979). Tihti mängis Kinski pahelist ja
hullumeelset tegelaskuju, mis sarnanes väga tema endaga. Herzogi hilisemas
loomingus kasutab ta hullumeelsena näitlejat Michael Shannonit (filmis „My
Son, My Son, What Have Ye Done”, „üllatusfilm” Cannes’i festivalil 2009).
Peale selle, et
Herzog proovis kätt Hollywoodis filmiga „Rescue Dawn” (2007), siis väntas ta
2009. aastal filmi „Bad Lieutenant: Port of Call New Orleans”, mis ei olnud
sugugi halb. Mulle meeldis väga romantiline stseen tänavat vaatlevatest
politseinikest ja roomajatest.
Selles filmis on
samuti uuele lainele omaseid jooni: haarav jutustus, autoriteetne kriminaalne
peategelane ning (iseteadlik?) prostituudist naine. Traagilises lõpus ei ole ma
enam kindel. Mõrv ja traagika on kõndinud Herzogi loomingus käsikäes, kuid
selle näite puhul mitte (eriti).
No comments:
Post a Comment